Pottermore по аргемоновски. История Вернона и Петунии

Рубрика: Шатер переводчиков


Месяц назад на территории Аргемоны появился новый шатер, раскинувшийся неподалеку от Шатра журналистов. Дело, в общем-то, привычное, мало ли кто на природу выбрался: то ли обитатели о себе напомнили, то ли гости из Дэориса что-то придумали, то ли студенты на очередную экспедицию выбрались. Но если заглянете внутрь – обнаружите там свитки, словари и терпеливо ждущих сов. Ну и их хозяев, разумеется: кого за столом, кого на горе подушек – кто задумался над трудной фразой, кто листает справочник, кто просто задумчиво покусывает перо…

Перед вами – Шатер переводчиков! :) Заходите, не стесняйтесь, можете даже через плечо осторожно заглянуть. Здесь кипит работа над переводом проекта «Pottermore» - статей и заметок Джоан Роулинг, в которых она рассказывает недорассказанное в книгах о Гарри Поттере. Хотите узнать, какими свойствами обладает древесина и сердцевина волшебных палочек, что пишут в приветственных рассылках префекты Хогвартса, как познакомились Вернон и Петуния Дурсли, историю жизни профессора МакГонагалл и многое другое?) Совсем скоро вы сможете найти это на страницах «Агоры»! А если вы не боитесь словарей и умеете чувствовать слово – присоединяйтесь к компании переводчиков, работа для вас непременно найдется :)



В одном из предыдущих номеров «Агоры» уже была первая ласточка проекта - описание свойств древесины четырех деревьев, используемых для изготовления волшебных палочек. Сегодня спешим поделиться с вами историей дяди и тети Гарри Поттера - Вернона и Петунии Дурсли.

Вернон и Петуния Дурсли
Над переводом работали: Eflame, Ярослава (альфа-перевод), Виндора, Нюхлер (бета-перевод), Рэбэль, Тиинс Маклаген (корректура).

Тётя и дядя Гарри впервые познакомились на работе. Петуния Эванс, вечно озлобленная тем, что родители больше ценили её сестру-волшебницу, навсегда оставила родной городок Коукворт, чтобы пройти курс машинописи в Лондоне. Это и привело её в офис, где она повстречала очень далекого от магии самоуверенного материалиста Вернона Друсля. Упитанный, с короткой шеей, этот помощник управляющего был образцом мужественности для молодой Петунии. Он не только отвечал её романтическим запросам, но и был совершенно нормальным. У него была самая обычная машина, а действия его были логичными и обоснованными. Когда он приглашал её на целый ряд скучнейших свиданий, на которых он говорил в основном о себе и о своих заурядных видениях этого мира, Петуния мечтала о том моменте, когда же он наденет на её палец кольцо.

Когда через некоторое время Вернон Дурсль сделал ей предложение – по всем правилам, на одном колене в гостиной своей мамы, – Петуния сразу же согласилась. Единственное, что омрачало её мысли, так это опасения, что же подумает жених о её сестре, которая в то время была на последнем курсе школы магии и волшебства Хогвартс. Вернон презирал даже людей, которые носят коричневые ботинки с чёрными костюмами, что уж говорить о девушке, проводящей большую часть своего времени в длинной мантии и произносящей заклинания? Петуния не смела даже предположить что-то на этот счёт.

Призналась она со слезами на глазах на одном из свиданий после похода в кино в темной машине Вернона. Они сидели рядом с дешевым магазинчиком, где Вернон только что купил для них закуски. Он, когда Петуния рассказала ему правду, был глубоко потрясён. Он торжественно сказал, что никогда не будет упрекать её в том, что у неё такая сестра. И Петуния так крепко обняла Вернона, что тот уронил свою надкушенную сосиску.

Первая встреча помолвленной пары с Лили и её парнем Джеймсом Поттером прошла ужасно, и отношения между ними сразу не задались. Вернон забавлял Джеймса, но было большой ошибкой со стороны последнего показывать это. Вернон же пытался относиться снисходительно к Джеймсу, интересуясь, на какой машине тот ездит; Джеймс описал свою гоночную метлу. Вернон выразил вслух предположение, что волшебники должны жить на пособие по безработице; Джеймс рассказал о Гринготтсе и о горах золота, которые его родители там хранят. Вернон не мог точно определить, когда Джемс был с ним искренним, а когда лишь подшучивал, и его недовольство росло. Вечер закончился тем, что Вернон и Петуния с шумом выскочили из ресторана, Лили расплакалась, а Джеймс, которому стало немного стыдно, пообещал наладить отношения с Верноном в следующую их встречу.

Но этого не произошло. Петуния не пригласила Лили в качестве подружки невесты, потому как устала быть в тени своей сестры. Лили была обижена. Вернон отказался разговаривать с Джеймсом при встрече, но описал его как «какого-то там фокусника-любителя», что донеслось до слуха Джеймса.
Выйдя замуж, Петуния становилась всё больше и больше похожей на Вернона. Она любила их аккуратный дом 4 на Привит Драйв. Теперь она была защищена от предметов, которые вели себя странно, от чайников, которые внезапно начинали трубить мелодию, когда она хотела их взять, и от длинных непонятных бесед со словечками типа «квиддич» или «трансфигурация». Она и Вернон не присутствовали на свадьбе Лили и Джеймса, и последнее, что она получила от Лили, было известие о рождении Гарри. Пробежав по листку презрительным взглядом, Петуния отправила его в мусорное ведро.

И хотя Петуния выросла рядом с настоящей ведьмой, она была в высшей мере несведущей во всём, что было связано с волшебниками и магией. Они с Верноном лелеяли мысль о том, что они смогут пресечь магические способности Гарри или же избавиться от всех писем из Хогвартса, что пришли на одиннадцатый день рождения Гарри. Ещё они с Верноном были подвластны суеверию, что ведьмы не могут переходить через воду, хотя Петуния часто видела Лили, перепрыгивающую через ручьи и каналы в детстве. Так что Петуния была очень удивлена, когда Хагрид без труда пересёк бушующее море и нашёл их на скале.

Размышления Дж. Роулинг

Свои имена Вернон и Петунья получили с момента создания, и я никогда не изменяла их в отличие от имен множества других героев. Вернон – просто имя, я никогда особо не задумывалась о нем. Петунья – имя, которое я всегда давала неприятным женским персонажам, когда в детстве мы с сестрой Ди придумывали различные истории. До недавнего времени я была не уверена, откуда именно я его взяла, пока друг не напомнил мне о серии популярных фильмов, которую показывали по телевизору в нашем детстве (он коллекционирует подобные вещи, сохраняя их на своём ноутбуке и просматривая на досуге). Одним из них был мультфильм, в котором женатая пара сидела на скале, наслаждаясь пикником, и наблюдала, как мужчина, тонет в море (главной темой фильма было: не отмахивайтесь – вызывайте спасателей). Муж называл жену Петуньей, удивительно, но не тут ли я подхватила это неправдоподобное имя, потому что я никогда не встречала ни одного человека по имени Петунья, и, насколько помню, даже не читала о нём. Подсознание – очень необычная штука. Мультяшная Петунья была толстой и с весёлым характером, поэтому, всё, что я взяла от неё – это только имя.

Фамилия «Дурсли» произошла от названия городка в Глостершире, находящегося недалеко от места моего рождения. Я никогда не была в Дурсли, но думаю, что в нём живут очаровательные люди. Меня больше привлекло именно звучание слова, нежели какие-либо ассоциации с этим местом.

0
2402
0
Шаера | 13.07.2012

Авторизация



забыли пароль?

Самое популярное

Вакансии

В «Агору» требуются:
— журналисты;
— корректоры;
— PR-агент.
По вопросам трудоустройства обращайтесь к Главному редактору.

Поиск по статьям



Пометка

Мнение журналистов может не совпадать с мнением редакции