После перевода или Маленький праздник Аргемоны

Рубрика: Как это было


Как вы знаете, сейчас у нас потрясающие, фантастические и незабываемые Дни Открытых Дверей. Пользуясь этим, начинающая корреспондентка Эйвери Морган прогулялась немного по всем трем домам и посмотрела, как переживают Аргемоновцы перемены в журнале.

Сначала, конечно, я зашла в свое личное дело и увидела то, чего ждала два месяца, еще с момента поступления на Подготовительное Отделение школы - Моя первая настоящая победа, я второкурсница! Это было замечательное событие, я буквально задыхалась от гордости, глядя на Рассылку. Вспомнив, что не одна я такая счастливица сегодня, я пошла гулять по другим домам Аргемоны, взяв с собой ужасно тяжелую сумку репортера, в которой было все, что необходимо для моей первой статьи.

Первый визит я нанесла в свой родной Арцис. И сразу увидела то, что хотела. Первым стал Ерь, который поведал нам про пришедшие письма о переводе. Было видно, человек горд и доволен. После этого зашла крайне довольная Кэйра Лорэйн, распевающая свежесочиненный гимн третьекурсницы. Глядя на радость родных Арцисканев, я сама едва не начала пританцовывать от счастья.

И я радовалась не одна. Со всех сторон посыпались пожелания и поздравления. Присцила Форд и Мэри Йорк перешли на второй курс, а Алисана на третий. Я от души поздравила девочек, которые шли со мной бок о бок с первого дня. И буквально надулась от гордости, получив в ответ множество пожеланий и комплиментов.

После массового ажиотажа перешли к планам. Как оказалось, наши трудолюбивые Арцисята собираются летом не дурака валять, а усердно учиться. Большинство ребят собираются набирать на летний перевод. Это вселило уверенность и в меня, доселе колебавшуюся - Наберу ли четыреста баллов? Но когда рядом друзья, такие родные и знакомые, уверенность появляется сама собой.

Затем перешли к обсуждению летнего самоуправления. Жаль, что я не встретила наших будущих учителей, но, как только их увижу, обязательно напишу целую статью об учителях-Арцисканцах. Сама я, как относительно недавно пожаловавшая в Школу, узнала много подробностей о Самоуправлении. Жду не дождусь! Так что из родного Дома я вышла уверенная в собственных силах, вооруженная новой информацией и в чудеснейшем расположении духа.

Потом я не побежала, полетела в Пилвиллин. Сумка репортера, которая поначалу казалась мне ужасно тяжелой, от радости друзей стала казаться невесомой, как будто посыпанной Волшебной Пылью. А может, это радость, которая ширилась во мне как радужный шарик, помогала мне преодолевать пороги и ступеньки, тащить сумку и бежать со скоростью ветра.

Пилвиллин был, как всегда, спокойным и умиротворяющим. Но и там не обошлось без шумной радости! Гредда, покинувшая беспокойный Арц, чтобы поправить внутреннюю энергию и расслабиться, медитировала на облаках под потолком Дома. Но не успела она сесть в позу лотоса, как в Дом забежал Глеб Серферус и буквально запрыгал по просторной комнате, крича "Ура! Ура! Я на третьем курсе".

Не успел он закончить свои пируэты, как в гостиную вошла, нет, вплыла Мизари. Окинув глазами гостиную, она задержалась на Глебе, у которого до сих пор немного кружилась голова и сразу поняла причину бурной радости. И снова пожелания, поздравления... А я была все счастливее с каждой секундой. Сколько же здесь студентов, и все такие умные, талантливые... Они вполне заслужили это счастье.

Я уже было направилась к выходу, решив, что самый домашкострочительный дом до сих пор спит, но тут, с горящими глазами, которые конкретно никуда и не глядели, в зал вбежала Тоф Бей Фонг. Она заняла место выдохшегося Глеба, начав носиться по дому, как она сама выразилась, "в ритме веселого папуаса", напевая "Я перешла! Я перешла!".

Мы еще долго просидели в их гостиной. Пилвы, с которыми я обычно не общалась, оказались очень веселыми и интересными. Спустя полчаса, обменявшись любезностями, выпив ромашкового чая и научив их таки произносить правильно мое имя, я направилась в Кранног, наш вечнозеленый дом. Кстати, компанию мне составила Мизари, которая несла волшебному дереву Краннога подношение в виде баночки побелки, оставшейся после ремонта.

Кранног был непривычно спокоен. Хотя сказать "тих" язык не поворачивается - Люди со всех Домов собрались у дерева (Которое собирались белить) и обсуждали все на свете. Часовые пояса, дни рождения, велосипеды, субботники... Мы даже немного погрузились в атмосферу Средневековья, с удовольствием наблюдая за Мизари и Милым Пажем.

Чтобы получить ответы на интересующие меня вопросы, ребят пришлось основательно "расшатать". В итоге я мило поболтала о переводе с только что перешедшей на второй курс Фелиной. Да, слава Краннога как самого консервативного факультета оказалась правдой - Здесь никто не прыгал и не бегал, зато общались мы очень тепло. Ребята приняли Эйвери как родную, что, несомненно, порадовало меня.

В общем, эта пробежка с репортерской сумкой (Которую я, кстати, забыла под деревом в Кранноге) прошла очень не зря. Абсолютно счастлива за себя и за всех, с кем пообщалась сегодня. Мне только остается пожелать всем, кто это читает удачи и успехов! С переводом вас, Аргемоновцы! А если кому то в этом триместре не улыбнулась удача, то она обязательно улыбнется вам в летнем или осеннем триместре. Дерзайте, у вас все получится!

0
791
0
Avary Morgan | 08.06.2012

Авторизация



забыли пароль?

Вакансии

В «Агору» требуются:
— журналисты;
— корректоры;
— PR-агент.
По вопросам трудоустройства обращайтесь к Главному редактору.

Поиск по статьям



Пометка

Мнение журналистов может не совпадать с мнением редакции