Комментарии
03.02.2013 20:26:36
Пока мои коллеги читают ваше стихотворение сверху-вниз и снизу-вверх, я решила задать вам один вопрос.
А почему вы считаете что стихотворение от мужского лица так необычно?
Мне казалось, что Пушкин, Лермонтов, Маяковский, Пастернак и большинство известных писателей писали от мужского пола.
Или что вы имели в виду своим комментарием?
03.02.2013 20:29:28
Здравствуйте, Александра Понд.
Вы, скорее всего, меня неправильно поняли. Я девочка, как Вы могли заметить, и потому необычно то, что главный герой в моем стихотворении - мужчина.
С уважением.
03.02.2013 20:38:20
Леди Боу. Возможно, мой вопрос покажется некорректным. Но все же. А Вы уверены, что стоило?
03.02.2013 20:40:48
Не уверена, что поняла Вас, профессор.
Я не отрицаю того, что не всегда можно понять мужских чувств, но лично от моих переживаний я чувствую именно так, как написала в стихотворении. *пожала плечами*
03.02.2013 20:41:23
нет. я в принципе) что стоило представлять эту работу здесь)
03.02.2013 20:42:53
Rebecca Bowe, ну как вам сказать. Сейчас слишком много в интернете кросспола, где девушки специально пишут стихи от мужского пола.
Вы это стихотворение всерьез писали, или для стеба над парнями или дамами?
03.02.2013 20:42:57
Опять же я Вас не понимаю.
Стихотворение не соответствует правилам?
03.02.2013 20:44:45
Александра Понд, если по существу, то это стихотворение я написала на уроке физики, когда услышала, как мои одноклассницы обсуждают нового преподавателя по физкультуре, забыв про своих ухажеров. Так что, можно сказать, что всерьез. По-моему, такое по "стебу" не напишешь.
03.02.2013 20:48:48
Создать гениальное творение на уроке физики, в перерыве между решением задач на векторное ускорение? Вы бесспорно талант.
03.02.2013 20:53:16
Девона, благодарю Вас, хотя не до конца понимаю, сарказм ли это был. Вдохновение так же навеяно было "Божественной комедией" Данте, которую я читаю в свободное время, отчего мне хочется говорить стихами.
03.02.2013 20:58:26
Rebecca Bowe, ясно!) за смелость вам пятерка. За серьезность - "нет".
Это хорошо, что Вы стараетесь писать стихи, и писать от другого лица, но удивить меня вам не удалось, а это первое, что нужно в этом проекте.
Попробуйте себя в другой раз, возможно, с чем-то другим.
03.02.2013 20:59:51
Хорошо, леди Понд.
У меня еще много стихотворений.
03.02.2013 21:21:28
Ок. Дабы дальше не разводить полемику и не говорить намеками.
Таланта я здесь не вижу.
Не соглашусь с девоной, написать сильное стихотворение на паре, между лекцией и лекцией вполне реально. Однако, видимо, не в этот раз. Я рекомендую Вам перечитывать свои стихотворения и постараться их объективно оценивать. Помните, Вы должны нас удивить, а не просто изложить мысли в более-менее (да, кстати, обратите внимание) ритмично-рифмованной форме. Не хочу оценивать стихотворение, как домашку по стихоплетению, поэтому просто - это не талант.
03.02.2013 21:24:46
Ну, я в 11-ом классе.
Профессор Радослав, спасибо за критику *заулыбавшись*
04.02.2013 09:06:04
Здравствуйте, Rebecca Bowe!
Да, пришлось несколько раз перечитать стихотворение. Как правильно заметила Александра, и сверху вниз, и снизу вверх. В общем-то, тяжело было понять смысл стихотворения. Показалось это не отдельным творением, а как будто вырванным из большого контекста. Вот пафосный стиль, да, чувствуется, но больше кажется не собственным творением, а пародией на других авторов. Ваши способности к стихотворению, бесспорно, видны, но вот индивидуальности я не почувствовала.
Буду ждать от Вас других сочинений, а пока, увы, красный шарик.
04.02.2013 23:06:19
Я всё же считаю, что зачатки таланта есть.
Да, не в совсем удачной форме, но некая глубина присутствует.
Тонкая нить чувств и переживаний, искусное знание психологии - это есть, хотя может неудачно продемонстрировано.
Правда в персонажах я бродил, не всегда понимал где лирический герой "я", а где персонаж-дама либо персонаж-мужчина. Стоило его как-то систематизировать, внести некую ясность. Местами речевые обороты радовали, даже положительно удивляли, скажем: "В меня вы сладко влюблены.
О, нет, с колен не поднимусь и не просите", - смело, смело, ничего не скажешь.
В данном случае неверный стиль в данном художественном произведении, к примеру: "В котором жижа из чистейших вод", - несколько огорчило. Писал бы я это стихотворение, я бы заменил, ну скажем, на "бесчувствие", либо на "равнодушие", "бесстрастие" и т.д.
Во всяком случае Вам необходимо развиваться, но ни в коем случае не зазнаваться. Нет предела совершенству.
04.02.2013 23:20:19
Спасибо, леди Чжоули. Но уверяю Вас, что это вовсе не пародия.
Профессор Станжерсон, моя Вам благодарность.
Я уже изменила стихотворение, надеюсь, в лучшую сторону. - За это спасибо профессору Радославу!
04.02.2013 23:22:52
Rebecca Bowe, а покажите нам измененное?
04.02.2013 23:51:58
О, дамы, обращаюсь к вам,
Стою пред вами, голову склоняю.
Но на вопрос, что ходит по кругам
Увы, ответа я не знаю.
Я стал объектом ваших сплетен
Они не светлы, не милы.
Мой облик всем вам интересен.
В меня вы сладко влюблены.
Хочу признать, что вы красивы,
Но вы поймите, наконец
Вы в карусели заблуждений
И я вам дам благой совет.
Ваш вид в меня внушает гордость
Хотя внутри же вы пусты,
Ступаете отнюдь не скромно,
Как Pavo Linnaeus, распушив хвосты,
Ваши глаза прозрачнее сосуда,
Таится в них лишь лживости порок
И вы не знаете как это трудно…
Ваши капризы как французский слог.
Вы, барышни, мужей своих забыли
И смотрите на всех поверх очков,
Ваши сердца пусты под слоем пыли.
Вам не очистить душу до конца веков.
04.02.2013 23:57:48
Доброго времени суток! Я прочел оба варианта, второй мне больше пришелся по нраву, но все же есть ряд недочетов. И тем не менее, мне хотелось бы сказать что стих получился довольно интересным и может посоревноваться с другими работами этого жанра. У меня пока что все.
05.02.2013 00:02:04
Благодарю Вас. - Кивнула. - И в мыслях не было отрицать наличие недочетов.
Спасибо за внимание и доброй ночи. (зачеркнуто)
05.02.2013 08:53:14
Rebecca Bowe, прочитала второй вариант стихотворения. Мне понравилось. Произведение стало легче, воздушней. Не приходится продираться иногда сквозь витиеватость фразы. И смысл сразу стал прозрачнее. И всё понятно. Несомненно, лучше.
Споткнулась я только на строчке с иностранными словами, некоторое время пытаясь прочитать их, не нарушая рифму. Однако, это скорее позабавило, чем напрягло.
Спасибо.
05.02.2013 19:21:39
Чжоули, спасибо и Вам, вновь.
06.02.2013 04:45:17
Прочитала несколько раз. Не так уж плохо, думаю дальше у вас будет больше замечательных стихов. Главное пытаться.
06.02.2013 22:30:50
Не вижу необычности в мужском исполнении стихотворения. К тому же, откуда вы знаете, со многими ли женщинами так происходит) Но это не о стихотворении.
В общем-то читается приятно.
07.02.2013 16:38:45
Леди Милдон (надеюсь, правильно?), на счет "откуда вы знаете, со многими ли женщинами так происходит": "Данное стихотворение имеет свою историю и обращено оно, конечно же, не ко всем дамам, а только к тем, кто имеет отношение к истории, упомянутой ранее. " - Это написано в описании.
07.02.2013 17:55:47
Второй вариант понравился больше.
Я за мотивацию людей, которые работают над собой.
Да.
07.02.2013 18:00:19
Благодарю Вас. - Улыбнувшись.
07.02.2013 18:15:40
Rebecca Bowe, поддерживаю, что второй вариант лучше. Но над ним тоже еще можно поработать. Совершенствуйтесь и возможно когда-то мы будем держать в руках книги с вашим авторством. Все в ваших руках, а где-то внутри вас есть талант, по крайней мере потому, что у вас есть желание его развивать.
07.02.2013 18:18:26
Леди Понд, каждый человек должен совершенствоваться, - согласно кивнула, - идеала не бывает. Ни в чем.
07.02.2013 20:15:39
Очень похвально, что Вы взялись за переработку. Это значит, что в будущем мы, вероятно, сможем прочесть по-настоящему талантливые работы, написанные Вами. Пока что, увы, в стиховорении слишком много технических недостатков, чтобы я могла дать зеленый шарик.
08.02.2013 06:59:35
Моя благодарность. - Улыбнувшись молочными зубками.
Судейство закончилось: 10.02.2013 19:42:30.